made
in ingl Feito em.
fabricado em Locução aposta ao nome do lugar onde se fabricou ou
industrializou um produto comercial.
magister
dixit O mestre falou. Com esta
expressão os escolásticos referiam-se a Aristóteles cuja opinião encerrava
qualquer discussão. Ainda hoje se aplica para citar alguém tido como mestre em
determinada matéria.
magnae
spes altera Romae A segunda esperança
da grande Roma. Virgílio falava do filho de Enéias. Aplica-se à segunda
autoridade de uma nação ou região.
magni
nominis umbra A sombra de um grande nome. Verso
de Lucano que se aplica à pessoa que teve sua hora de glória, caindo depois na
obscuridade.
major
e longinquo reverentia Maior reverência ao
que está distante. Refere-se Tácito à reverência que temos por
aqueles que se acham afastados de nós no tempo e no espaço.
majores
pennas nido Asas maiores do que o ninho. Horácio
visava àqueles que, nascidos de condição humilde, tentam melhorar a posição
social.
mal de mer fr Enjôo.
malgré
ceci fr Apesar
disto.
malgré
cela fr Apesar
daquilo.
malgré
lui fr A
seu pesar; contra a sua opinião.
malgré
tout fr Apesar
de tudo.
malo
mori quam foedari Antes morrer do que
desonrar-se. Divisa da Sicília.
mane,
thecel, phares Contado, pesado, dividido. Palavras
que, segundo o livro de Daniel, apareceram na parede da sala onde o Rei
Baltasar promovia uma festa sacrílega.
manibus
date lilia plenis Dai lírios às mãos
cheias. Passagem de Virgílio Eneida, VI, 883, em que Anquises pede
flores para o túmulo de Marcelo.
man spricht Deutsch al Fala-se
alemão. Palavras colocadas nas vitrinas para indicar que no estabelecimento
alguém fala alemão.
manu
militari dir Pela mão militar. Diz-se da execução de ordem da
autoridade, com o emprego da força armada.
marche
aux flambeaux fr Marcha
das tochas. Concentração popular por motivo de regozijo ou homenagem,
em que cada pessoa desfila com uma tocha acesa.
margaritas
ante porcos Pérolas diante dos porcos. Passagem
evangélica em que Cristo aconselha que não se atirem pérolas aos porcos Mt.
VII, 6. Não tratar de coisas santas com ímpios e blasfemos.
mataiótes, mataiotéton, ta
panta mataiótes greg Vaidade das vaidades, tudo
vaidade (mataiotes, mataioteton, ta panta
mataiotes) Conclusão melancólica do Eclesiastes 12, 8, sobre a pequenez das coisas
deste mundo, o mesmo que "vanitas vanitatum et omnia vanitas"
materiam
superabat opus O trabalho excedia a matéria. Aplica-se
nos casos em que a forma literária seja superior ao tema.
mea
culpa Por minha culpa. Locução
encontrada no ato de confissão e se aplica nos casos em que a pessoa reconhece
os próprios erros.
medice,
cura te ipsum Médico, cura a ti próprio. Provérbio
citado por Cristo e diz respeito àqueles que, esquecidos dos próprios defeitos,
desejam corrigir os alheios.
medio
tutissimus ibis Irás seguríssimo pelo meio. Deves
evitar os extremos.
mehr
Licht
al Mais luz.
Últimas palavras de Goethe.
memento,
homo, quia pulvis es et ad pulverem reverteris Lembra-te, homem,
que és pó e ao pó retornarás. Palavras pronunciadas pelo sacerdote
enquanto impõe cinza na cabeça de cada fiel, na quarta-feira de cinzas.
memento
mori Lembra-te que hás de morrer. Pensamento
cristão, usado como saudação entre os trapistas; também empregado em inscrições
tumulares.
mendaci
ne verum quidem dicenti creditur Não se dá crédito ao
mentiroso nem quando ele diz a verdade.
mens
agitat molem O espírito move a matéria. Frase
virgiliana aproveitada pelos panteístas e estóicos, hoje empregada no sentido
de que a inteligência domina a matéria.
mens
legis dir
O espírito da lei.
mens
legislatoris O pensamento, a vontade, a intenção do legislador.
mens
sana in corpore sano Espírito sadio em
corpo são. Frase de Juvenal, utilizada para demonstrar a necessidade
de corpo sadio para serviços de ideais elevados.
meta
optata dir Fim colimado. O fim alcançado pelo agente do
delito.
mettere
la coda dove non va il capo ital Meter a cauda onde não cabe a cabeça. Mudar de
tática, segundo as circunstâncias.
metteur-en-scène fr Encenador. Nos teatros, pessoa encarregada de movimentar
atores e cenários.
minima
de malis Os menores
dentre os males. Provérbio de uma das fábulas de Fedro.
minus
habens Que tem menos. Serve para
indicar pessoa pouco inteligente ou menos dotada.
mirabile
dictu Admirável de se dizer. Empregada
como locução interjetiva.
mirabile
visu Admirável de se ver. Diz-se de
qualquer espetáculo belo ou raro.
mise
en scène fr Encenação.
miserere
mei, Deus Deus, tende compaixão de mim. Palavras
iniciais do Salmo 51, um dos salmos penitenciais.
missi
dominici Os enviados do senhor, isto é,
os inspetores reais instituídos por Carlos Magno, os quais julgavam do
procedimento dos duques e condes.
modus
faciendi Modo de agir.
modus
vivendi dir Modo de viver. Convênio provisório entre nações,
feito quase sempre através de permuta de notas diplomáticas.
more
majorum Conforme o costume dos antepassados:
Na segunda defenestração de Praga, os protestantes da Boêmia declararam que
agiram more majorum.
mors ultima
ratio Morte, razão final. A morte é o
derradeiro argumento, o mais poderoso.
motu
continuo Com movimento perpétuo: A
cabeça do doido andava num motu
continuo.
motu
proprio Pela própria deliberação: espontaneamente.
Diz-se de documentos pontifícios emanados diretamente do papa, e que
tornaram obrigatórias para os católicos as disposições e doutrinas neles
tratadas.
multa
paucis Muitas coisas em poucas palavras. Locução
que pode servir de modelo aos escritores: dizer muitas coisas em poucas palavras.
multi
sunt vocati, pauci vero electi Muitos são chamados,
porém, poucos escolhidos. Expressão usada por Cristo, referindo-se em
parábola à salvação eterna, para a qual todos os homens são convidados, mas nem
todos a conseguem Mt. XX, 16 e XXII, 14.
mutatis
mutandis Mudando-se o que se deve mudar. Feitas
algumas alterações.