nascuntur poetae, fiunt oratores Os poetas nascem, os oradores fazem-se.

natura non facit saltus A natureza não dá saltos. Leibniz quis com este aforismo mostrar que não existem gêneros ou espécies completamente isolados, mas são todos interligados.

necessitas non habet legem A necessidade não tem lei. Aforismo de Santo Agostinho que indica a cessação da lei diante da necessidade.

nec plus ultra Não mais além. Termo ou ponto que não se deve ultrapassar. Indica também o que há de melhor.

nec semper lilia florent Nem sempre florescem os lírios. As coisas não nos favorecem continuamente; existem os dias de contratempo.

nemine discrepante Sem a discrepância de ninguém. Por unanimidade.

neque semper arcum tendit Apollo Nem sempre Apolo retesa o arco. Ninguém pode trabalhar sem descanso, nem mesmo Apolo.

ne quid nimis Nada de mais. Todo excesso é condenável.

nescio vos Não vos conheço. Palavras de rejeição, na parábola das dez virgens Evangelho seg. Mateus, 25.12, na qual Cristo aconselha a prudência e a vigilância no que concerne à salvação.

nescit vox missa reverti Palavra expressa não pode voltar. Horácio refere-se à palavra escrita, aconselhando os escritores a reverem os escritos antes de os publicarem. Aplica-se também à palavra falada pensar antes de falar.

nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice nella miseria ital Não há maior sofrimento do que recordar-se do tempo feliz na miséria. Palavras que Dante coloca nos lábios de Francisca de Rímini, que narra ao poeta suas desventuras Divina Comédia, Inferno, V, 121-123.

ne, sutor, ultra crepidam Sapateiro, não vá além da sandália. O pintor Apeles assim responde ao sapateiro que, depois de criticar a sandália, pretendia analisar o resto do quadro.

ne varietur Que não se altere. Usado pelas editoras quando querem a obra exatamente de acordo com os originais.

nigro notanda lapillo Para ser marcado com pedra preta. Referência dos antigos aos dias nefastos.

nihil actum credens, dum quid superesse agendum Crendo que nada fora feito, enquanto restasse alguma coisa por fazer. Lucano, Farsália II, 657.

nihil admirari Não se admirar de nada. Princípio adotado pelos estóicos e também pelos indiferentes e apáticos.

nihil novi sub sole Nada de novo sob o Sol. Expressão do Eclesiastes I, 10.

nihil obstat Nada obsta. Fórmula usada pelos censores eclesiásticos ao permitir a publicação de um livro.

nimium ne crede colori Não acredite muito na cor. As aparências enganam.

nisi utile est quod facimus, stulta est gloria Se não é útil o que fazemos, a glória é vã. Não pode haver glória nas coisas inúteis.

noblesse oblige fr A nobreza obriga. Um cavalheiro educado não pode comportar-se como um desclassificado.

nocturna versate manu, versate diurna Versai com mão diurna, versai com mão noturna. Conselho de Horácio àqueles que desejam aprimorar o estilo: devem ler constantemente os bons autores.

noli me tangere Não me toques. 1 Palavras de Jesus, logo após a ressurreição, a Madalena, que provavelmente lhe queria beijar os pés. 2 Pessoa muito melindrosa, que com tudo se amua e ofende.

nomen juris dir Denominação legal; o termo técnico do direito.

non bis in idem dir Não duas vezes pela mesma coisa. Axioma jurídico, em virtude do qual ninguém pode responder, pela segunda vez, sobre o mesmo fato já julgado, ou ser duplamente punido pelo mesmo delito.

non decet Não convém.

non dominus dir Não dono. Diz-se daquele que não é proprietário da coisa de que se trata.

non ducor, duco Não sou conduzido, conduzo. Divisa do Estado de São Paulo.

nondum natus eram Eu ainda não era nascido. Passagem de Fedro, que a põe na boca do cordeiro, acusado pelo lobo de turvar a água.

non eadem miramur Não admiramos as mesmas coisas; cada qual tem o seu gosto.

non multa, sed multum Não muitas coisas, mas muito. Não seremos importantes pelo número, mas pela qualidade de nossas ações.

non nova, sed nove dir Não coisas novas, mas tratadas de modo novo.

non omne quod fulget aurum est Nem tudo que brilha é ouro. Cuidado com as aparências.

non omnia possumus omnes Todos nós não podemos tudo. Frase de Virgílio que põe termo à auto-suficiência humana.

non omnis moriar Não morrerei inteiramente. Não morrerei completamente, minhas obras prolongarão minha vida. Pensamento de Horácio.

non plus ultra Não mais além. Aplica-se com referência ao que não pode ser excedido.

non possumus Não podemos. Resposta de São Pedro e São João ao príncipe dos sacerdotes que tentava proibir-lhes a pregação do Evangelho Atos, IV, 19-20.

non videbis annos Petri Não verás os anos de Pedro. Frase que se aplica aos sucessores de São Pedro, pois, de 261 papas, apenas Pio IX e Leão XIII superaram em anos a São Pedro no trono pontifício.

nosce te ipsum Conhece-te a ti mesmo. Frase inscrita na entrada do templo de Delfos, na Grécia. Os filósofos gregos aproveitaram-na para suas lucubrações e a ascética cristã faz dela a base da perfeição.

nostrum O nosso, isto é, remédio ou preparado de fórmula secreta.

nota bene Note bem. Locução empregada em alguns textos, para chamar a atenção para o que segue. Abreviadamente: N. B.

nouveau-riche fr Novo rico.

noverim te, noverim me Que eu te conheça, que eu me conheça. Frase de Santo Agostinho, quando, nos Solilóquios, dirige-se a Deus para pedir-lhe o conhecimento de Deus, para amá-lo, e de si próprio, a fim de se humilhar.

novissima verba As últimas palavras; as palavras mais recentes.

nulla dies sine linea Nenhum dia sem linha. Plínio diz esta frase de Apeles que não passava um dia sem exercitar-se na pintura.

nulla poena sine lege dir Nenhuma pena sem lei. Não pode existir pena, sem a prévia cominação legal.

numero Deus impare gaudet Deus gosta de número ímpar. Referência de Virgílio às propriedades místicas atribuídas aos números ímpares.

nunc dimittis servum tuum Despede agora o teu servo. 1 Cântico do velho Simeão ao tomar nos braços o Menino-Jesus, no templo de Jerusalém, agradecendo a Deus a ventura de ver, antes da morte, o Salvador de Israel. 2 Este mesmo hino, recitado em Completas, no breviário romano.

nunc est bibendum Agora é beber. Horácio convida os seus contemporâneos a festejarem a vitória romana na batalha de Actium. Emprega-se esta locução quando se quer comemorar algum acontecimento auspicioso.

Retorna