palmam qui meruit ferat Leve a palma quem a mereceu.

panem et circenses Pão e espetáculos circenses. Era o que pediam os romanos da decadência, censurados por Juvenal.

parcere subjectis et debellare superbos Perdoar os que se sujeitam e submeter os orgulhosos. Virgílio delineia neste verso o programa político do povo romano.

parce sepultos Perdoa os mortos. Não se deve falar mal de quem já morreu.

pares cum paribus facillime congregantur Iguais com iguais se unem facilmente.

par est fortuna laboris A fortuna é companheira do trabalho.

par pari refertur Igual com igual se paga; amor com amor se paga.

pari passu Com passo igual.

parti pris fr Opinião preconcebida; prevenção.

parturiunt montes; nascetur ridiculus mus As montanhas partejam, nascerá um ridículo rato. Horácio critica o grande espalhafato de um empreendimento que fracassa na execução.

parva scintilla excitavit magnum incendium Pequena centelha desencadeou um grande incêndio. Provérbio que se aplica a pequenas coisas capazes de provocar conseqüências desastrosas.

pas de nullité sans grief fr dir Não há nulidade sem prejuízo. Princípio segundo o qual o juiz não deve pronunciar a nulidade de um ato processual por vício de forma, desde que dela não resulte prejuízo para a parte que a alega.

passato il pericolo, gabato il santo ital Passado o perigo, o santo é escarnecido. Só nos lembramos dos amigos quando precisamos deles.

pâte cuite fr Pasta cozida. Sistema de decoração de origem veneziana.

paté de foie gras fr Massa de fígado gordo. Produto alimentício enado, feito de fígado de ganso engordado por processo especial.

pâte de verre fr Pasta de vidro. Pequenos cubos de vidro colorido que imitam pedras preciosas.

pâte dure fr Pasta dura. Termo de cerâmica, empregado para designar o caulim.

patere quam ipse fecisti legem Suporta a lei que tu próprio fizeste. Não podemos fugir das conseqüências de princípios estabelecidos por nós. Aplica-se aos legisladores e moralistas.

patiens quia aeternus Paciente porque eterno. Santo Agostinho explica assim as injustiças aparentes, pelas quais os maus parecem triunfar, enquanto os justos são castigados com reveses. Deus pode esperar a hora da justiça.

pauca sed bona Poucas coisas, mas boas. Aplicação generalizada.

pauci quos aequus amavit Jupiter Os raros que o justo Júpiter amou. Verso de Virgílio que se aplica às pessoas muito dotadas ou felizes.

paulo majora canamus Cantemos coisas um pouco mais elevadas. Verso de Virgílio, empregado quando se quer passar de um assunto para outro mais importante.

paupertas impulit audax A pobreza audaciosa impeliu. A pobreza pode ser um estimulante das idéias criadoras.

pax vobis A paz esteja convosco. Saudação litúrgica que somente os bispos podem usar nas missas.

pectus est quod disertos facit O coração é que faz os eloqüentes. Frase de Quintiliano; demonstra que a convicção e sinceridade são requisitos essenciais aos oradores.

pecuniae obediunt omnia Todas as coisas obedecem ao dinheiro. O dinheiro tem muita força.

pede poena claudo O castigo claudica. Quis Horácio dizer que, muitas vezes, o crime não é imediatamente castigado.

pejor avis aetas A idade moderna é pior que a dos tempos passados. Os velhos gostam de lembrar dos bons tempos os tempos deles.

pêle-mêle fr Confusão; misturada.

per capita Por cabeça; para cada um. Termo muito empregado nas estatísticas.

pereat mundus, fiat justitia Que o mundo pereça, mas faça-se a justiça.

per fas et nefas Pelo lícito e pelo ilícito; por todos os meios possíveis; de qualquer modo.

per jocum Por brincadeira.

perquiratur Hist Ecles Licença de compulsar os registros em certos casos.

persona grata Pessoa agradável. Pessoa que será diplomaticamente bem recebida por uma entidade ou Estado internacional.

persona non grata Pessoa indesejada. Qualificativo que uma chancelaria dá a determinado agente diplomático estrangeiro, em nota ao governo deste, por meio da qual pede a sua retirada do país, onde se acha acreditado, em virtude de considerá-lo, por motivo grave, contrário aos interesses nacionais.

per summa capita Pelos pontos capitais; por alto; sem entrar em pormenores; sucintamente, sumariamente.

pertransiit benefaciendo Passou fazendo o bem. São Pedro Atos dos Apóstolos, X, 38 assim resume a vida de Cristo.

petit à petit l'oiseau fait son nid fr Pouco a pouco o pássaro faz seu ninho. Todas as realizações são fruto do trabalho constante e perlatinaz.

pied-de-poule fr Pé-de-galinha. Padrão de tecido com desenhos que imitam as pisadas de uma ave, em fundo de cor viva.

piscem natare doces Ensinas o peixe a nadar. Ensinas o padre-nosso ao vigário.

placet Agrada, parece bem, apraz. 1 Ecles Voto de anuência usado nas assembléias do clero. 2 Dipl Aprovação, beneplácito: Placet régio.

plaudite cives Aplaudí cidadãos. Palavras por que terminavam as apresentações teatrais na antiga Roma.

pluralia tantum Somente os plurais. Diz-se dos substantivos que só se empregam no plural.

plurima mortis imago A imagem multiforme da morte. Foi como Enéias descreveu a Dido a última noite de Tróia Eneida, II, 369.

plus aequo Mais que o razoável; em excesso.

point de nouvelles, bonnes nouvelles fr Nada de notícias, boas notícias. A falta de notícias é sinal de que tudo corre bem.

porte-bonheur fr Porta-felicidade. Mascote ou amuleto considerado portador de sorte a quem o possui.

post hoc, ergo propter hoc Depois disto, logo por causa disto. A prioridade no tempo não importa em causalidade. Pelo fato de algo vir antes de alguma coisa não se segue que seja causa desta.

post meridiem Depois do meio-dia.

post mortem Após a morte. 1 Além do túmulo; na outra vida. 2 Expressão enpregada quando se trata de conferir alguma honraria a pessoa falecida.

post partum Depois do parto.

pour boire fr arPa beber; gorjeta.

praesente cadavere Em presença do cadáver. Diz-se da leitura do testamento do papa que deve ser feita diante do cadáver, antes do seu sepultamento. praetium aestimationis Valor estimativo.

primo occupanti dir Ao primeiro ocupante. Princípio aceito em jurisprudência, segundo o qual, na falta de outra circunstância, o primeiro ocupante adquire o direito de propriedade.

primum non nocere Primeiramente não prejudicar. Critério médico, para empregar novas drogas em seres humanos; que elas não prejudiquem o paciente.

primum vivere, deinde philosophari Primeiro viver, depois filosofar. Aplicado àqueles que, por especulações abstratas, deixam de conseguir o necessário para a subsistência.

primus in orbe deos fecit timor O temor primitivo criou os deuses na Terra

primus inter pares Primeiro entre os iguais. Designa o presidente de uma assembléia onde todos têm voz ativa.

principiis obsta Obsta no princípio. Ovídio aconselha o combate às paixões no seu início, antes que criem raízes.

pro aris et focis Pelos altares e pelos lares. Pela religião e pela pátria.

pro domo sua Pela sua casa. Em defesa de seus interesses.

pro forma Por mera formalidade, para não modificar o costume, para salvar as aparências: Discutir um assunto pro forma.

proh pudor! interj Que vergonha! Era divisa de Guilherme de Orange.

prolem sine matre creatam Filho criado sem mãe. Epígrafe de Ovídio, que Montesquieu apôs no frontispício de um de seus livros, para significar que ele era inteiramente original.

pro rata Proporcionalmente. Recebendo cada um, ou pagando, a quota que lhe toca num rateio.

pro re nata Segundo as circunstâncias.

pulchre, bene, recte Lindo, bem, ótimo. Expressões que, segundo Horácio, empregam os parasitas para com seus anfitriões.

pulsate et aperietur vobis Batei e abrir-se-vos-á. Palavras do Evangelho São Lucas Xl, 9, em que Cristo aconselha perseverança na oração.

punica fides Fé púnica. Locução que usavam os romanos para indicar a falta à palavra empenhada, defeito de que acusavam os cartagineses.

 

Retorna